CHRISTINE LAUGIER

PROVERBIS

Rédaction web seo - Traduction seo - Formation

“ Traduire, écrire, ré-écrire, tel est mon quotidien depuis 2008 ”

Christine Laugier

Donner un sens aux mots


Traductrice et rédactrice, les mots sont mon quotidien.

Je leur donne tout leur sens en traduisant guides de voyage, essais, beaux-livres et bandes dessinée de l'anglais et de l'italien vers le français pour différentes maisons d’édition françaises et italiennes

Je leur donne aussi tout leur sens en rédigeant des contenus optimisés pour le web : sites, articles de blog, livres blancs, e-books, fiches produits.


Donner du sens à mon métier

Parce que je me sens alignée avec leurs valeurs et qu'il est plus que jamais nécessaire un monde plus durable, je souhaite mettre mes compétences de rédaction web SEO au service d'acteurs engagés (Tech4Good, ESS, Bio, tourisme durable).

Parce que je souhaite jeter des ponts entre les cultures et contribuer à leur rayonnement à travers les livres, je mets ma plume de traductrice au service des maisons d'édition.

Le sens du partage


Après plus de 10 ans de pratique de la traduction, je suis heureuse de partager et de transmettre mes compétences de traductrice et de freelance à travers le programme de mentorat de la SFT.

En tant que rédactrice web SEO, j'ai la chance de faire partie de la communauté des (anciens) élèves de Lucie Rondelet.
Un espace bienveillant de partage et d'échange de bonnes pratiques, de ressources et d'outils. Ravie d'y apporter ma (modeste) contribution.



Mes services

Traduction

Traductrice de l’italien vers le français et de l’anglais vers le français depuis plus de 10 ans, je jette des ponts entre ces langues et ces cultures.
Mon objectif ? Rendre la traduction indécelable. Traduire, c’est en effet transcrire vos contenus sans les trahir, tout en les adaptant à la langue et à la culture de vos lecteurs.

Rédaction pour le Web

Pour renforcer votre présence sur le web, je rédige les pages de votre site, vos articles de blog ou le livre blanc qui viendront asseoir votre expertise et votre notoriété.
Je vous fournis des contenus optimisés qui sauront parler à votre audience.
Ma mission : vous aider à améliorer votre visibilité et notoriété sur le web pour vous permettre d'accroitre votre impact et de construire un monde plus durable.

Rédaction pour l'Edition

Dans le respect de votre charte éditoriale, je vous propose mes services d’autrice sur les thématiques du développement durable, de l’économie solidaire et circulaire, du tourisme et de la gastronomie.
Curieuse de nature, j’élargis volontiers mes domaines d’écriture à d’autres sujets.

Formation

La rédaction n’est pas votre fort ? La page blanche vous angoisse ? Pas de panique !
Lors d’un atelier, en groupe ou en individuel, je vous révèle les bonnes pratiques de la rédaction et vous accompagne par des conseils personnalisés et des exercices simples. 

Mes dernières traductions

Ils me font confiance

TRADUCTION

Editions GLENAT

Editions ATLAS

Odile JACOB

Hachette PRATIQUE

GALLIMARD Loisirs

Éditions PRISMA

REDACTION

FLEXILIVRE

Groupe Up

Éditions VIA TAO

MINDURRY PROMOTION

VILLES et BANLIEUES de FRANCE

ABA WORKSHOP

Abonnez-vous à ma Newsletter

Envie de rédiger des contenus au top ? De savoir comment choisir un bon traducteur ? 
Tous les trimestres, je vous livre des trucs et astuces pour devenir un pro de la rédaction et pour dénicher le/la traducteur/trice de vos rêves !

S'INSCRIRE
Blog
CONTACTEZ-MOI

Vous pouvez compléter ce formulaire ou me contacter par téléphone pour obtenir des informations.

ENVOYER VOTRE DEMANDE