Actualités

Retrouvez Pro Verbis sur Facebook !

 

En librairie dès décembre 2011

Textes clés de l’éthique des affaires, Vrin 

Pro Verbis a traduit quatre des textes clés de l’éthique des affaires réunis dans cet ouvrage par Alain Anquetil et publiés par les éditions J. Vrin : Vers une conception unifiée de l’éthique des affaires : la théorie des contrats sociaux intégrés de Thomas Donaldson et Thomas W. Dunfee ; Rôles professionnels, vertus personnelles : une approche aristotélicienne de l’éthique des affaires de Robert C. Solomon ; Une réinterprétation féministe du concept de partie prenante de Wicks, Gilbert et Freeman ; L’entreprise comme règne des fins de Norman E. Bowie.

  

En librairie dès octobre 2011

Istanbul et La Turquie occidentale, Tristan Rutheford et Katryn Tomasetti,  National Geographic

Pro Verbis a été mandaté par Graph’M, agence de création éditoriale, pour la traduction de ce guide publié par les éditions National Geographic. Sortie Octobre 2011.

  

“Dernier voyage improvisé”, court-métrage de Julien Guiol

 Pro Verbis a sous-titré ce court-métrage produit par « Les films de Jules »présenté lors du Festival du Court-Métrage de Clermont-Ferrand 2011.

 

Les cahiers du CEDREF

Le CEDREF, centre d’enseignement, de documentation et de recherche pour les études féministes, travaille sur les femmes, les rapports sociaux de sexe et le féminisme.

Pro Verbis a traduit les articles suivants parus dans les Cahiers du CEDREF, intitulé « Genre et perspectives postcoloniales » : Ethnocentrisme occidental et perceptions du harem de Leïla Ahmed ; Le sultan et l’esclave : orientalisme féministe et structure de Jane Eyre de Joyce Zonana ; Féminisme et différence : les dangers d’écrire en tant que femme sur les femmes en Algérie de Marnia Lazreg ; « A l’orée de l’ère de la femme » : lynchage, empire et sexualité dans la théorie du féminisme noir d’Hazel V. Carby.

 

POLLEN

Pollen est un projet européen de recherche et de développement soutenu par la Direction générale à la recherche de la Commission européenne. Il a été sélectionné comme projet de référence afin de promouvoir l’enseignement et la culture scientifique en Europe.

Pro Verbis a traduit  pour Pollen « L ‘enseignement des sciences fondé sur l’investigation. Conseils pour les enseignants. »

 

Conférence de Lorella Zanardo à Paris le 17 Juin 2010

La réalisatrice du documentaire Il corpo delle donne (disponible en ligne) a présenté son travail au Studio des Ursulines à Paris. A travers toute une série de questions pertinentes, elle nous interpelle au sujet de l'image dégradante et humiliante de la femme qui est diffusée en continu par l'ensemble de la télévision italienne. Ce constat accablant a suscité l'intérêt de très nombreux citoyens européens (avant de devenir un sujet pour la presse en Italie, son documentaire a d'abord fait l'objet d'articles dans la presse européenne, notamment en France et en Angleterre). Cet intérêt a poussé Lorella Zanardo à prolonger le travail entrepris avec ce documentaire par la mise en place de séances d'apprentissage de décryptage des images qu'elle propose dans les écoles et lycées en Italie : la télé est incontournable et sert de baby-sitter à des millions d'enfants, apprenons donc à ces enfants à la regarder avec des yeux différents (Nuovi occhi per la tv).

Pro Verbis dans sa démarche de soutien à la cause des femmes vous invite à visionner ce documentaire en ligne. 

 

Altri Italiani

Ce jeune site propose diverses rubriques nous permettant d'appréhender une Italie différente, plus moderne, cosmopolite et ancrée dans le monde contemporain et ses problématiques.

Le dynamisme et la curiosité intellectuelle qui transparaissent au fil de ces différentes rubriques nous ont séduit.

 Pro Verbis souhaite donc partager ce coup de coeur avec vous   !